Sentence

まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。

まるで、(しず)(ふね)から()げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.
Sentence

彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。

(かれ)研究(けんきゅう)目的(もくてき)でねずみを(すう)(ひき)()っている。
He keeps some mice for the purpose of studying.
Sentence

野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。

()ねずみが農家(のうか)穀物(こくもつ)(たつ)()くしていった。
The field mice were eating up the farmers' grain.
Sentence

チーズはしばしばネズミを罠におびきよせる。

チーズはしばしばネズミを(わな)におびきよせる。
Cheese often lures a mouse into a trap.
Sentence

犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。

(いぬ)(ねこ)()いかけ、(ねこ)がネズミを()いかける。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
Sentence

ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。

ねずみが(とり)でないのと同様(どうよう)蝙蝠(こうもり)(とり)ではない。
A bat is no more a bird than a rat is.
Sentence

このネズミは死んでいるのか、生きているのか。

このネズミは()んでいるのか、()きているのか。
Is the mouse dead or alive?
Sentence

とうとうねずみたちは川の所までやってきました。

とうとうねずみたちは(かわ)(ところ)までやってきました。
At last the rats came to the river.
Sentence

猫はネズミを追いかけたが、捕まえる事はできなかった。

(ねこ)はネズミを()いかけたが、(つか)まえる(こと)はできなかった。
The cat chased the mouse, but couldn't catch it.
Sentence

屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。

屋根裏(やねうら)部屋(へや)のネズミを退治(たいじ)しなくてはと(かれ)はいっている。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.