Sentence

あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。

あのー、お客様(きゃくさま)のサイズは()らしてしまっているようですが。
I think we're out of your size.
Sentence

特大のサイズはあるんですが、その色のは切らしております。

特大(とくだい)のサイズはあるんですが、その(いろ)のは()らしております。
We have the extra-large size, but not in that color.
Sentence

このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。

このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着()できますか。
These jeans feel too tight. May I try on another size?
Sentence

歩きすぎて、足の裏と足の指が痛い。靴のサイズがあってないのかな。

(ある)きすぎて、(あし)(うら)(あし)(ゆび)(いた)い。(くつ)のサイズがあってないのかな。
All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.
Sentence

茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。

茶色(ちゃいろ)のスエードの上着(うわぎ)は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
Sentence

ネービーブルーのレインコートを探しているんですよ、サイズは36なんだけど。

ネービーブルーのレインコートを(さが)しているんですよ、サイズは36なんだけど。
I'm looking for a navy blue raincoat, size 36.
Sentence

この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。

この時間帯(じかんたい)は、エクササイズ目的(もくてき)社会人(しゃかいじん)がメインで、子供(こども)はそんなに(おお)くない。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
Sentence

スキーシーズンも終わりに近づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、余り物しかなくて丁度いいサイズのモノがない。

スキーシーズンも()わりに(ちか)づいて、ウエアとかのバーゲンやっているけど、(あま)(もの)しかなくて丁度(ちょうど)いいサイズのモノがない。
Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size.