あのー、お客様のサイズは切らしてしまっているようですが。

Sentence Analyzer

あのー お客様 さいず 切らしてしまっている よう です

English Translation

I think we're out of your size.

Furigana

あのー、お客様(きゃくさま)のサイズは()らしてしまっているようですが。

Romanji

Ano-, okyakusama no saizu wa kirashiteshimatteiru yō desu ga.

Words

あのう (あのう、あの、あのー)
say; well; errr ...
お客さま (おきゃくさま)
guest; visitor; customer
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
サイズ (サイズ)
size
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
切らす (きらす)
to be out of; to run out of; to be short of; to be out of stock
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
です (です)
be; is
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and

Kanji

Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ヨウ、 ショウ、 さま、 さん
Meanings: Esq., way, manner, situation, polite suffix
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp