- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
632 entries were found for 頼.
Sentence
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
この重役 のポストに適当 な人物 を見 つけるには、人材 斡旋 業者 に依頼 する必要 がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Sentence
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
Sentence
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
Sentence
金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
Sentence
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
Sentence
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
Sentence
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
Sentence
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
Sentence
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
Sentence
ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
ジャガー夫人 はクリントン氏 にその地位 を提供 した、というのは彼女 が彼 の能力 を信頼 していたからである。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.