Sentence

今は下がり相場だ。

(いま)()がり相場(そうば)だ。
It's a bearish market now.
Sentence

そこ知らずの相場だ。

そこ()らずの相場(そうば)だ。
The bottom has fallen out of the market.
Sentence

為替相場は1ドル145円だ。

為替(かわせ)相場(そうば)は1ドル145(えん)だ。
The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
Sentence

ドルに対する円相場があがった。

ドルに(たい)する(えん)相場(そうば)があがった。
The exchange rate for the yen against the dollar has risen.
Sentence

今日の為替相場はいくらですか。

今日(きょう)為替(かわせ)相場(そうば)はいくらですか。
What is the exchange rate today?
Sentence

為替相場は毎日会計室の前に掲示される。

為替(かわせ)相場(そうば)毎日(まいにち)会計室(かいけいしつ)(まえ)掲示(けいじ)される。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
Sentence

相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。

相場師(そうばし)(なか)には老人(ろうじん)無知(むち)(さび)しさに()()(やつ)がいる。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
Sentence

最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。

最近(さいきん)ドル先安感(さきやすかん)(つよ)まっているなかで、為替(かわせ)相場(そうば)(べい)経済(けいざい)指標(しひょう)(たい)する反応(はんのう)はかなり限定的(げんていてき)である。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.