This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この森には野ブドウが密集して生えている。

この(もり)には()ブドウが密集(みっしゅう)して()えている。
There is a dense growth of vines in this forest.
Sentence

この森には、幽霊がいると信じられている。

この(もり)には、幽霊(ゆうれい)がいると(しん)じられている。
It is believed that ghosts exist in this forest.
Sentence

この森では野生のうさぎを見る事が出来る。

この(もり)では野生(やせい)のうさぎを()(こと)出来(でき)る。
You can see some wild rabbits in the forest.
Sentence

森林火災の防止はすべての人が負う義務です。

森林(しんりん)火災(かさい)防止(ぼうし)はすべての(ひと)()義務(ぎむ)です。
The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Sentence

森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。

(もり)(なか)小道(こみち)辿(たど)っていくのは(たの)しいことだ。
It's fun to follow the path through the woods.
Sentence

森のはずれに古小屋が立っているのが見えた。

(もり)のはずれに()小屋(こや)()っているのが()えた。
We saw an old hut standing at the margin of the forest.
Sentence

我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。

我々(われわれ)行方(ゆくえ)不明(ふめい)()(もと)めて(もり)(なか)(さが)した。
We searched the woods for the missing child.
Sentence

その川は森の中を曲がりくねって流れている。

その(かわ)(もり)(なか)()がりくねって(なが)れている。
The river winds through the forest.
Sentence

かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。

かわいそうに少女(しょうじょ)(くら)(もり)(なか)(みち)(まよ)った。
The poor girl lost her way in the dark woods.
Sentence

彼女は思い切ってあの森に入って行くだろうか。

彼女(かのじょ)(おも)()ってあの(もり)(はい)って()くだろうか。
Does she dare to go into the forest?