Sentence

君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。

君達(きみたち)がおしゃべりをしていては、授業(じゅぎょう)ができません。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
Sentence

口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。

(くち)いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't speak with your mouth full.
Sentence

彼らは、おしゃべりをしながら遅くまで起きていた。

(かれ)らは、おしゃべりをしながら(おそ)くまで()きていた。
They stayed up late talking.
Sentence

女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。

女性(じょせい)人間(にんげん)関係(かんけい)維持(いじ)するためにお(しゃべ)りを利用(りよう)する。
Women use talking to maintain personal relationships.
Sentence

帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。

帰宅(きたく)途中(とちゅう)直美(なおみ)()って(わたし)たちはおしゃべりをした。
I met Naomi on my way home and we had a chat.
Sentence

テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。

テントの(なか)()(がた)まで延々(えんえん)とおしゃべりをしました。
In the tent we talked and talked.
Sentence

先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。

先生(せんせい)(わたし)たちにおしゃべりするのをやめるよう()った。
The teacher told us to stop chattering.
Sentence

おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。

おしゃべりだということは(べつ)にして、(わたし)(かれ)()きだ。
I like him apart from the fact that he talks too much.
Sentence

彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。

彼女(かのじょ)野球(やきゅう)試合(しあい)について友人達(ゆうじんたち)とおしゃべりをした。
She chatted with her friends about the baseball game.
Sentence

今、忙しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。

(いま)(いそが)しすぎてあなたとおしゃべりしていられません。
I'm too busy to talk to you now.