おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。

Sentence Analyzer

おしゃべり という こと して 好き

English Translation

I like him apart from the fact that he talks too much.

Furigana

おしゃべりだということは(べつ)にして、(わたし)(かれ)()きだ。

Romanji

Oshaberi da toiu koto wa betsu ni shite, watashi wa kare ga suki da.

Words

お喋り (おしゃべり)
chattering; talk; idle talk; chat; chitchat; gossip; chatty; talkative; chatterbox; blabbermouth
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(べつ、べち)
distinction; difference; different; another; particular; separate; extra; exception
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き (すき)
liking; fondness; love

Kanji

Readings: ベツ、 わか.れる、 わ.ける
Meanings: separate, branch off, diverge, fork, another, extra, specially
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something