This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

解ける

Reading

Kana: とける
Romaji: tokeru
Kana
Romaji

Definitions

v1
vi
1

to be solved

2

to loosen; to come untied

See also: 解ける (reading ほどける)
3

to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses)

4

to melt

See also: 溶ける

Kanji

Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute

Example Sentences

(くつ)ひもがとけた。
➥My shoelaces came undone.
Full Entry➤
(かれ)()()けた。
➥He has come out of his shell.
Full Entry➤
この問題(もんだい)()けますか。
➥Can you do this problem?
Full Entry➤
(ゆき)()()った。
➥The snow has melted away.
Full Entry➤
(くつ)ひもがほどけた。
➥The shoelace came untied.
Full Entry➤
(こおり)()けると(みず)(もど)る。
➥Ice turns back into water when it melts.
Full Entry➤
Find More

解ける

Reading

Kana: ほどける
Romaji: hodokeru
Kana
Romaji

Definition

v1
vi
1

to come untied; to come apart

Kanji

Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute

Example Sentences

(くつ)ひもがとけた。
➥My shoelaces came undone.
Full Entry➤
(かれ)()()けた。
➥He has come out of his shell.
Full Entry➤
この問題(もんだい)()けますか。
➥Can you do this problem?
Full Entry➤
(ゆき)()()った。
➥The snow has melted away.
Full Entry➤
(くつ)ひもがほどけた。
➥The shoelace came untied.
Full Entry➤
(こおり)()けると(みず)(もど)る。
➥Ice turns back into water when it melts.
Full Entry➤
Find More