靴ひもがとけた。
Sentence Analyzer
English Translation
My shoelaces came undone.
Furigana
Romanji
Kutsu himo ga toketa.
Words
靴
(くつ)
shoes; boots; footwear; footgear
紐
(ひも)
string; cord; man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
解ける
(とける)
to be solved; to loosen; to come untied; to be removed (e.g. restrictions); to be cleared (e.g. misunderstandings); to be broken (e.g. spells, curses); to melt
Kanji
Readings: カ、 くつ
Meaning: shoes