Sentence

驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。

(おどろ)いたことに、(かれ)泥棒(どろぼう)だということが判明(はんめい)した。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.
Sentence

ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。

ゆうべ(わたし)がまだ()きているうちに泥棒(どろぼう)(はい)られた。
Last night my house was robbed while I was still awake.
Sentence

ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。

ぬかるんだ(みち)(あし)()られて、(ころ)びそうになった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.
Sentence

その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。

その泥棒(どろぼう)は、10(にん)警官(けいかん)(かこ)まれて()っていた。
The robber stood surrounded by ten policemen.
Sentence

そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。

そのこそ(どろ)(まど)をこじ()けている現場(げんば)(つか)まった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
Sentence

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)している()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()()げした。
While she was out, the thief got away with her jewels.
Sentence

彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。

(かれ)はその(いえ)()()ろうとしている泥棒(どろぼう)()にした。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.
Sentence

泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。

泥棒(どろぼう)たちはお(かね)(さが)して(つくえ)()()しを全部(ぜんぶ)()けた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
Sentence

泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。

(どろ)だらけの(あし)居間(いま)をどたどたあるいてはいけない。
Don't tramp in the living room with muddy feet.
Sentence

靴をブラシで磨く必要がある。泥で汚れているから。

(くつ)をブラシで(みが)必要(ひつよう)がある。(どろ)(よご)れているから。
Your shoes need brushing. They are muddy.