彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

Sentence Analyzer

彼女 外出している 泥棒 宝石 持ち逃げした

English Translation

While she was out, the thief got away with her jewels.

Furigana

彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)している()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()()げした。

Romanji

Kanojo ga gaishutsushiteiru ma ni dorobō ga hōseki o mochinigeshita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
外出 (がいしゅつ、そとで)
outing; trip; going out
()
space; room; time; pause
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
泥棒 (どろぼう)
thief; burglar; robber; theft
宝石 (ほうせき)
gem; jewel; precious stone
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持ち逃げ (もちにげ)
making off with (something); absconding; stolen; absconded (with)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: デイ、 ナイ、 デ、 ニ、 どろ
Meanings: mud, mire, adhere to, be attached to
Reading: ボウ
Meanings: rod, stick, cane, pole, club, line
Readings: ホウ、 たから
Meanings: treasure, wealth, valuables
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free