Sentence

クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。

クモは昆虫(こんちゅう)()にかかるのを()つ。これがクモが()(もの)()()れる方法(ほうほう)だ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
Sentence

クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。

クモはそこで、チョウとかトンボといった(ちい)さな昆虫(こんちゅう)(わな)にかかるのを()つ。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Sentence

「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」

「スミスさんをお(ねが)いしたいのですが」「そのまま()らずにお()ちください」
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
Sentence

秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。

秘書(ひしょ)はウイリアム()電話(でんわ)にでられるまで、そのまま()ってくれと(わたし)(たの)んだ。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.
Sentence

先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。

先生(せんせい)(わたし)に、用意(ようい)出来(でき)たか、みな校門(こうもん)のところで(きみ)()っているよと()った。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
Sentence

まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。

まだテスト結果(けっか)については(なに)報告(ほうこく)がないので、みんな()っているところです。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
Sentence

バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。

バス(てい)()っている(ひと)はいません。私達(わたしたち)はバスに()(おく)れたのかもしれません。
No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus.
Sentence

ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。

ジョンはルーシーを()っていますが、その列車(れっしゃ)はすでに発車(はっしゃ)してしまいました。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
Sentence

もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。

もう電話(でんわ)()らなくてはなりません。電話(でんわ)()くのを()っている(ひと)がいるのです。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
Sentence

そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。

そこで(わたし)たちを()っている幸福(こうふく)が、(わたし)たちが(のぞ)むような幸福(こうふく)ではないかもしれない。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.