Sentence

その大聖堂の建立は中世にもさかのぼる。

その(だい)聖堂(せいどう)建立(こんりゅう)中世(ちゅうせい)にもさかのぼる。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
Sentence

遅れて到着した学生は講堂に入れません。

(おく)れて到着(とうちゃく)した学生(がくせい)講堂(こうどう)()れません。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
Sentence

将軍の堂々とした格幅は誰でも威圧される。

将軍(しょうぐん)堂々(どうどう)とした(かく)(はば)(だれ)でも威圧(いあつ)される。
The general's massive presence awes everyone.
Sentence

その大聖堂の建立は中世にまでさかのぼる。

その(だい)聖堂(せいどう)建立(こんりゅう)中世(ちゅうせい)にまでさかのぼる。
The cathedral dates back to the Middle Ages.
Sentence

ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。

ぼくたちが講堂(こうどう)(はい)るとすぐ(しき)(はじ)まった。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.
Sentence

私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。

(わたし)たちの(いえ)食堂(しょくどう)(ふく)めて7部屋(へや)あります。
Our house has seven rooms including the dining room.
Sentence

演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。

演説者(えんぜつしゃ)はふんぞり(かえ)って講堂(こうどう)(はい)っていった。
The speaker swaggered into the lecture hall.
Sentence

腹の減った男の子たちは、食堂の方へ進んだ。

(はら)()った(おとこ)()たちは、食堂(しょくどう)(ほう)(すす)んだ。
The hungry boys made for the restaurant.
Sentence

勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。

()っても()けても、正々堂々(せいせいどうどう)プレイしなさい。
Whether you win or lose, you must play fair.
Sentence

私は角を曲がって、開店早々の食堂を見つけた。

(わたし)(かく)()がって、開店(かいてん)早々(そうそう)食堂(しょくどう)()つけた。
I turned the corner and caught sight of a newly opened restaurant.