Sentence

かつてトマトは有毒だと信じられていたことがあった。

かつてトマトは有毒(ゆうどく)だと(しん)じられていたことがあった。
It is once believed that tomatoes were poisonous.
Sentence

アメリカの黒人はかつて、「自由を与えよ」と言った。

アメリカの黒人(こくじん)はかつて、「自由(じゆう)(あた)えよ」と()った。
Black people in America once said, "Give us freedom".
Sentence

彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。

(かれ)はかつてそのような栄光(えいこう)(あた)えられたことはなかった。
He has never been crowned with such glory.
Sentence

人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。

(ひと)(そら)()ぶことは不可能(ふかのう)なことだとかつては(かんが)えられた。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
Sentence

火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。

火星(かせい)にはかつて原始的(げんしてき)生物(せいぶつ)存在(そんざい)していたと(かれ)力説(りきせつ)した。
He contends that primitive life once existed on Mars.
Sentence

この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。

この油田(ゆでん)はかつては現在(げんざい)(なん)(じゅう)(ばい)もの石油(せきゆ)産出(さんしゅつ)したものだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
Sentence

この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。

この(ほん)はかつてはベストセラーだったが、(いま)絶版(ぜっぱん)になっている。
This book, which was once a best seller, is now out of print.
Sentence

彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。

(かれ)はかつて彼女(かのじょ)()()いであったが、(いま)ではもはや友達(ともだち)ではない。
He once knew her, but they are no longer friends.
Sentence

ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。

ネットワークの発達(はったつ)で、かつてないほど大量(たいりょう)(ぶん)世界中(せかいじゅう)()(めぐ)っています。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
Sentence

一般に日本人は、自分たちがかつてより暮らし向きがよくなったと考えている。

一般(いっぱん)日本人(にっぽんじん)は、自分(じぶん)たちがかつてより()らし()きがよくなったと(かんが)えている。
The Japanese at large consider themselves better off than they used to be.