- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
296 entries were found for 合わせ.
Sentence
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
Sentence
ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
ミーティングやスケジュールなどの詳細 については、直接 、私 にお問 い合 わせ下 さい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.
Sentence
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
Sentence
新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Sentence
5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
5月 10日 月曜日 の午後 3時 に東京駅 八重洲 中央口 で待 ち合 わせをしていただけませんか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
Sentence
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
「外 でデートの待 ち合 わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷 ほどき手伝 いに来 い!」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
Sentence
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
あの詐欺師 と金髪 のコールガールは下宿 のおかみさんを怒 らせるには申分 のない取 り合 わせだ。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
Sentence
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
Sentence
日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.
Sentence
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
ただ、調子 を合 わせているんじゃない。本当 に、私 の気持 ちを分 かっていて同情 している目 だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.