Sentence

空席があるのに立っていてもしょうがない。

空席(くうせき)があるのに()っていてもしょうがない。
There is no sense in standing when there are seats available.
Sentence

あいつを見るといまいましくてしょうがない。

あいつを()るといまいましくてしょうがない。
The sight of him is hateful to me.
Sentence

彼女はパーティーをでたくてしょうがなかった。

彼女(かのじょ)はパーティーをでたくてしょうがなかった。
She was impatient to leave the party.
Sentence

そこらじゅう蚊に刺されてかゆくてしょうがない。

そこらじゅう()()されてかゆくてしょうがない。
I got bit by mosquitoes all over this area, and it itches so badly I can't stand it.
Sentence

ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。

ぼくは今日(きょう)馬鹿(ばか)(かんが)えばかり()かんでしょうがない。
I am so full of foolish ideas today.
Sentence

この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。

この文章(ぶんしょう)はそう解釈(かいしゃく)するよりほかに解釈(かいしゃく)仕様(しよう)がない。
The passage admits of no other interpretation.
Sentence

何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。

(なに)がおかしいの?だって本当(ほんとう)のことだもん。しょうがないじゃん。
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!
Sentence

彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。

(かれ)(あたら)しい自転車(じてんしゃ)友達(ともだち)()せびらかしたくてしょうがなかった。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.
Sentence

戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。

戦争(せんそう)軽々(かるがる)しくするものではないし、憲法(けんぽう)改正(かいせい)するのも「戦争(せんそう)したくてしょうがない」わけではない。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".