- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
400 entries were found for 鳴.
Sentence
どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
どーすんの、このお店 !完 ッ全 に閑古鳥 がなっちゃってるじゃない。
What happened to this place?! It's completely dead!
Sentence
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
Sentence
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
Sentence
渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
Sentence
玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.
Sentence
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
Sentence
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
あれこれ苛 々 している主婦 は、電話 が鳴 るとすぐさま受話器 を取 った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
Sentence
ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
ぼくも昔 はこの森 の中 でよく野鳥 の鳴 き声 に聞 き入 っていたものでした。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.
Sentence
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
ちょうど食器 を片付 けたあと、玄関 のベルが鳴 るのをジョーンは聞 いた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
Sentence
あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
あの男 鳴 り物入 りで入社 したけど、実力 のほど看板 に偽 りなしだったね。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.