あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。

Sentence Analyzer

あれこれ している 主婦 電話 鳴る すぐさま 受話器 取った

English Translation

The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.

Furigana

あれこれ()()している主婦(しゅふ)は、電話(でんわ)()るとすぐさま受話器(じゅわき)()った。

Romanji

Arekore shiteiru shufu wa, denwa ga naru to sugusama juwaki o totta.

Words

彼此 (あれこれ、かれこれ)
one thing or another; this and that; this or that; just on; around; about; nearly; roughly; almost; round about
(くりかえし、おなじ、おなじく、のま、どうのじてん)
repetition of kanji (sometimes voiced)
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
主婦 (しゅふ)
housewife; mistress (of the house); homemaker
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
電話 (でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
鳴る (なる)
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
直ぐ様 (すぐさま)
immediately; promptly
受話器 (じゅわき)
(telephone) receiver
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取る (とる)
to take; to pick up; to harvest; to earn; to win; to choose; to steal; to eat; to have (a meal); to remove (one's glasses, etc.); to compete (in sumo, cards, etc.); to play

Kanji

Readings: カ、 いじ.める、 さいな.む、 いらだ.つ、 からい、 こまかい
Meanings: torment, scold, chastise
Readings: シュ、 ス、 シュウ、 ぬし、 おも、 あるじ
Meanings: lord, chief, master, main thing, principal
Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Reading: デン
Meaning: electricity
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: メイ、 な.く、 な.る、 な.らす
Meanings: chirp, cry, bark, sound, ring, echo, honk
Readings: ジュ、 う.ける、 -う.け、 う.かる
Meanings: accept, undergo, answer (phone), take, get, catch, receive
Readings: キ、 うつわ
Meanings: utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set
Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up