Sentence

飛行機の辺りで人の動きがあわただしかった。

飛行機(ひこうき)(あた)りで(ひと)(うご)きがあわただしかった。
There was much activity around the plane.
Sentence

彼は慌てていたのでドアを開けたままだった。

(かれ)(あわ)てていたのでドアを()けたままだった。
In haste, he left the door open.
Sentence

今見ることからあわてて断定してはいけない。

(いま)()ることからあわてて断定(だんてい)してはいけない。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
Sentence

私はあわてていて階段から落ちてしまいました。

(わたし)はあわてていて階段(かいだん)から()ちてしまいました。
I fell down the stairs in my haste.
Sentence

アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。

アメリカ(だい)恐慌(きょうこう)(さい)には(おお)くの(ひと)失業(しつぎょう)してた。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
Sentence

あわてものだから彼はたぶん早合点するだろう。

あわてものだから(かれ)はたぶん早合点(はやがてん)するだろう。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
Sentence

慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。

(あわ)(しゃ)なので(かれ)はきっと(はや)とちりをするだろう。
Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
Sentence

慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。

(あわ)てて結論(けつろん)()さないでおこう。明日(あした)まで()とう。
Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
Sentence

太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。

太郎(たろう)はあわてていたので財布(さいふ)()(わす)れて()った。
Taro was in a hurry and left his wallet behind.
Sentence

ですから、玲子。アンタは慌てることはありません。

ですから、玲子(れいこ)。アンタは(あわ)てることはありません。
And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.