Sentence

あの事件は誰が審理するのですか。

あの事件(じけん)(だれ)審理(しんり)するのですか。
Who will hear the case?
Sentence

あなたのお姉さんは審美感があるね。

あなたのお(ねえ)さんは審美感(しんびかん)があるね。
Your sister has a sense of beauty.
Sentence

大衆の注意は彼の審判に向けられた。

大衆(たいしゅう)注意(ちゅうい)(かれ)審判(しんぱん)()けられた。
The public interest was directed at his judgement.
Sentence

今日では審判になるのは容易ではない。

今日(きょう)では審判(しんぱん)になるのは容易(ようい)ではない。
It is not easy to be an umpire today.
Sentence

彼一人だけ余る、だから審判させよう。

(かれ)(いち)(にん)だけ(あま)る、だから審判(しんぱん)させよう。
He's an odd man; so we'll have him referee.
Sentence

事件を審議したのはどの裁判官ですか。

事件(じけん)審議(しんぎ)したのはどの裁判官(さいばんかん)ですか。
Which judge heard the case?
Sentence

彼女は法廷に判事と陪審員の前にたった。

彼女(かのじょ)法廷(ほうてい)判事(はんじ)陪審員(ばいしんいん)(まえ)にたった。
She stood in the court before judge and jury.
Sentence

審判はそのボールをファウルと判定した。

審判(しんぱん)はそのボールをファウルと判定(はんてい)した。
The umpire called the ball foul.
Sentence

そんな審判員はやめてしまったほうがよい。

そんな審判員(しんぱんいん)はやめてしまったほうがよい。
Such a judge may as well retire from his job.
Sentence

その問題は次の会合で審議されるであろう。

その問題(もんだい)(つぎ)会合(かいごう)審議(しんぎ)されるであろう。
The problem will be on the carpet at the next meeting.