Sentence

いくら器だけを日本一にしても、中身が三流やったらな~んの意味もないんちゃうの?

いくら()だけを日本一(にっぽんいち)にしても、中身(なかみ)三流(さんりゅう)やったらな~んの意味(いみ)もないんちゃうの?
The container may be the best in Japan, but if the contents are third class, then isn't it completely meaningless?
Sentence

私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。

(わたし)には3(にん)息子(むすこ)がいる。1(にん)はニューヨークにいるが、()の2(にん)はロンドンにいる。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
Sentence

国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。

国語(こくご)問題(もんだい)ができないというケースには(みっ)つあり、(ひと)つは(はや)読力()がないということです。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.
Sentence

歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。

歴史的(れきしてき)論点(ろんてん)は、ダーウィニズムが3つの進展(しんてん)段階(だんかい)()ているということで要約(ようやく)できよう。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
Sentence

分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。

分子(ぶんし)Dの運動(うんどう)観察(かんさつ)(もと)づき、可能(かのう)出口(でぐち)が3つ存在(そんざい)するようシステムに変更(へんこう)(くわ)える。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
Sentence

川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。

川越(かわごえ)山車(だし)は、いわゆる(ほこ)山車(だし)()ばれる(かたち)で、車輪(しゃりん)が3つ、もしくは4つ()いています。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
Sentence

三人寄れば文殊の知恵って言うだろ。みんなで考えれば、いい案が浮かぶかもしれないよ。

(さん)(にん)()れば文殊(もんじゅ)知恵(ちえ)って()うだろ。みんなで(かんが)えれば、いい(あん)()かぶかもしれないよ。
Let's all think on this together and we might be able to come up with some good ideas. They say two heads are better than one.
Sentence

三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。

三村(みつむら)泰之(やすゆき)()(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社(かぶしきがいしゃ)取締役(とりしまりやく)(さん)(にち)心不全(しんふぜん)死去(しきょ)。45(さい)
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
Sentence

金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。

金曜日(きんようび)(よる)、3(にん)男性(だんせい)がホワイト()のホテルへやって()て、()めてほしいと(たの)んだのです。
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms.
Sentence

驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。

(おどろ)いたことに、(わたし)がやったらかかりそうな時間(じかん)の3(ぶん)の1の時間(じかん)(かれ)最後(さいご)仕事(しごと)をやった。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.