Sentence

小さい白いウサギは、小さい黒いウサギに彼女の柔らかい前足をふれました。

(ちい)さい(しろ)いウサギは、(ちい)さい(くろ)いウサギに彼女(かのじょ)(やわ)らかい前足(まえあし)をふれました。
The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw.
Sentence

「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。

(ぼく)は、(ぼく)(ねが)(ごと)について(かんが)えていたのだ」(ちい)さい(くろ)いウサギがいいました。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
Sentence

最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。

最後(さいご)()()ったのは()(たか)(おとこ)で、(かお)青白(あおじろ)く、つややかな(くろ)(かみ)をしていた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
Sentence

小さい黒いウサギは彼女の目を開いて、とてもひろくてとても高いのだといいました。

(ちい)さい(くろ)いウサギは彼女(かのじょ)()(ひら)いて、とてもひろくてとても(たか)いのだといいました。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high.
Sentence

お葬式で、未亡人は黒いスーツ、帽子そして手袋をしてとてもしっかりとして見えた。

葬式(そうしき)で、未亡人(みぼうじん)(くろ)いスーツ、帽子(ぼうし)そして手袋(てぶくろ)をしてとてもしっかりとして()えた。
At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves.
Sentence

そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。

そのときホップ、スキップ、ジャンプと、(ちい)さい(くろ)いウサギの()こうまで()びました。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.
Sentence

しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。

しばらくして(ちい)さい(くろ)いウサギが(すわこ)()んでしまいました。そしてとても(かな)しそうに()えました。
After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Sentence

しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。

しばらくして(ちい)さい(くろ)いウサギは()べるのを()めて(すわ)()みました。それはとても(かな)しそうにみえた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
Sentence

「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。

(ぼく)(いま)(ねが)(ごと)(きみ)といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」(ちい)さい(くろ)いウサギがいいました。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
Sentence

「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。

「よし、やろう」(ちい)さい(くろ)いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、(ちい)さい(しろ)いウサギの()こうまで()びました。
"Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back.