Sentence

彼女は少女の美しい指輪をじっと見つめていた。

彼女(かのじょ)少女(しょうじょ)(うつく)しい指輪(ゆびわ)をじっと()つめていた。
She was eyeing the girl's beautiful ring.
Sentence

この指輪は高い。もっと安いのを見せてください。

この指輪(ゆびわ)(たか)い。もっと(やす)いのを()せてください。
This ring is expensive. Show me some cheap ones.
Sentence

ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。

ボーイフレンドを説得(せっとく)して指輪(ゆびわ)()ってもらった。
I talked my boyfriend into buying me a ring.
Sentence

彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。

彼女(かのじょ)(あたら)しい指輪(ゆびわ)(きい)()っているようであった。
She looked pleased with her new ring.
Sentence

鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。

(くさり)(つよ)さはその(たまき)一番(いちばん)(よわ)いところに左右(さゆう)される。
The strength of the chain is in the weakest link.
Sentence

彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。

彼女(かのじょ)はハンドバッグに()()れて指輪(ゆびわ)をさがした。
She felt in her handbag for her ring.
Sentence

この指輪はいくらぐらいの値打ちのものでしょうか。

この指輪(ゆびわ)はいくらぐらいの値打(ねう)ちのものでしょうか。
How much is this ring worth?
Sentence

彼女は彼が買ってくれた指輪で有頂天になっていた。

彼女(かのじょ)(かれ)()ってくれた指輪(ゆびわ)有頂天(うちょうてん)になっていた。
She went into ecstasies about the ring he had bought her.
Sentence

私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。

(わたし)彼女(かのじょ)(あた)えた指輪(ゆびわ)には(ちい)さい宝石(ほうせき)がついていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
Sentence

あなたのために紛失した指輪を探してあげましょう。

あなたのために紛失(ふんしつ)した指輪(ゆびわ)(さが)してあげましょう。
I will find you your lost ring.