- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
596 entries were found for 言葉.
Sentence
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
Sentence
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
スペイン語 の書 き言葉 は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語 の話 し言葉 ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
Sentence
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
ある教授 は、たとえアレックスが言葉 を使 っているとしても、それを言語 と呼 ぶのは間違 いだといっている。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
Sentence
俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Sentence
詩人が言葉に対していだく愛情にも似た感情を、科学者は事実(たとえばらばらの事実であれ)に対していだく。
The scientist has a love of facts, even isolated facts, similar to the poet's love of words.
Sentence
「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
「背 が伸 びて入 らないわよね」「そう、断 じて太 ったわけではない!」「成長 したという便利 な言葉 は我々 の切 り札 」
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
Sentence
それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。
それはほめ言葉 のつもりで言 ったのでした。ですから、彼 が大切 な点 を理解 していないと彼 に言 いたくありませんでした。
It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.
Sentence
女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"
Sentence
それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
それに、もちろん、話 をする人 は、普通 言葉 の他 にジェスチャーという、2つの方法 によって意志 の伝達 をしているのである。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.
Sentence
あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。
あなたの友人 が親切 にもあなたに自分 の欠点 を気 づかせてくれたならば、その言葉 を快 く、そしてまた感謝 して受 け入 れなさい。
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.