女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。

Sentence Analyzer

女子 学生 べい かー さん 言った すいません 場所 かわってもらえません という 言葉 聞いて さらに 驚いた

English Translation

She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"

Furigana

女子(じょし)学生(がくせい)はベイカーさんの()った、「すいませんが、場所(ばしょ)をかわってもらえませんか」という言葉(ことば)()いて、さらに(おどろ)いた。

Romanji

Joshi gakusei wa bei ka- san no itta," suimasen ga, basho o kawattemoraemasen ka" toiu kotoba o kiite, sarani odoroita.

Words

女子 (じょし、おなご、おみなご)
woman; girl
学生 (がくせい)
student (esp. a university student)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ベイ (ベイ)
bay
カー (カー)
car
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
すいません (すいません、すんません)
sorry; excuse me; thank you
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
場所 (ばしょ)
place; location; spot; position; room; space; basho; wrestling tournament
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
替わる (かわる)
to succeed; to relieve; to replace; to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to be exchanged; to change (places with); to switch
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
言葉 (ことば、けとば)
language; dialect; word; words; phrase; term; expression; remark; speech; (manner of) speaking
聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
更に (さらに)
furthermore; again; after all; more and more; moreover; even more
驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ガク、 まな.ぶ
Meanings: study, learning, science
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ショ、 ところ、 -ところ、 どころ、 とこ
Meaning: place
Readings: ヨウ、 は
Meanings: leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece
Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed