Sentence

彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。

(かれ)(とり)をめがけて()ったが、はずしてしまった。
He shot at the bird, but missed it.
Sentence

彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。

(かれ)(おお)くの問題(もんだい)をたやすく()()けてしまった。
He broke through many problems easily.
Sentence

彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。

(かれ)(もり)(なか)(ある)いているうちに(まよ)ってしまった。
He got lost in the course of walking in the woods.
Sentence

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

(かれ)(おろ)かにも彼女(かのじょ)()うことを(しん)じてしまった。
He was silly enough to believe her.
Sentence

彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。

(かれ)間違(まちが)って(みぎ)ではなく(ひだり)()がってしまった。
By mistake, he turned left instead of right.
Sentence

彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。

(かれ)完全(かんぜん)(わす)れられてしまったと(おも)うでしょう。
He will think he has been completely forgotten.
Sentence

彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。

(かれ)英語(えいご)(はな)すと(かなら)(すこ)間違(まちが)いをしてしまう。
He never speaks English without making a few mistakes.
Sentence

彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。

(かれ)はよく自分(じぶん)自分(じぶん)のジョークに(わら)ってしまう。
He often laughs at his own jokes.
Sentence

彼はミルクをひとびんすっかり飲んでしまった。

(かれ)はミルクをひとびんすっかり()んでしまった。
He drank a whole bottle of milk.
Sentence

彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。

(かれ)はその機械(きかい)(あやま)って使(つか)ってこわしてしまった。
He broke the machine by using it incorrectly.