This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これらの包みをほどくのを手伝って下さい。

これらの(つつ)みをほどくのを手伝(てつだ)って(くだ)さい。
Lend a hand with these parcels, please.
Sentence

これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。

これらの(ぶん)をすべて暗記(あんき)するのは不可能(ふかのう)だ。
It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Sentence

これらの品物は質よりも量でまさっている。

これらの品物(しなもの)(しつ)よりも(りょう)でまさっている。
These goods are greater in quantity than in quality.
Sentence

これらの地域の人々は年々飢えてきている。

これらの地域(ちいき)人々(ひとびと)年々(ねんねん)()えてきている。
People in these areas are growing hungrier each year.
Sentence

これらの単語の使い分け方を教えて下さい。

これらの単語(たんご)使(つか)()(かた)(おし)えて(くだ)さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?
Sentence

これらの数字が合っているか調べて下さい。

これらの数字(すうじ)()っているか調(しら)べて(くだ)さい。
Will you please check these figures?
Sentence

これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。

これらの錠剤(じょうざい)()めば腹痛(はらいた)(なお)るでしょう。
These pills will cure you of your stomach-ache.
Sentence

これらの症状の原因はまだ分かっていない。

これらの症状(しょうじょう)原因(げんいん)はまだ()かっていない。
What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet.
Sentence

これらの商品は密かに海外から輸入された。

これらの商品(しょうひん)(ひそ)かに海外(かいがい)から輸入(ゆにゅう)された。
These goods were imported from abroad in secret.
Sentence

これらの諸州は統合して1つの国になった。

これらの諸州(もろしゅう)統合(とうごう)して1つの(くに)になった。
These states were united into one nation.