- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,033 entries were found for 空.
Sentence
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
もう電話 を切 らなくてはなりません。電話 が空 くのを待 っている人 がいるのです。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
Sentence
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
クリスはとてもむなしく思 い、立 ち直 れないほどに、心 に大 きな傷 を受 けました。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
Sentence
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
381日間 、モントゴメリーのバスは、ほとんど空 っぽの状態 で路線 を往復 した。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
Sentence
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
この国 の王 は人 ではなく、はるか天空 に居 られるという三 対 の翼 を持 つ神獣 なんだ。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
Sentence
私の考えでは空のたびで最悪な面は、空港の待合室でぶらぶらしなければならない。
To my mind, the worst part of air travel is the hanging around in airport lounges.
Sentence
空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Sentence
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
Sentence
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
Sentence
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
Sentence
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.