この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。

Sentence Analyzer

この なく はるか 天空 居られる という 持つ 神獣

English Translation

The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.

Furigana

この(くに)(おう)(ひと)ではなく、はるか天空(てんくう)()られるという(さん)(たい)(つばさ)()神獣(かみじゅう)なんだ。

Romanji

Kono kuni no ō wa hito de wa naku, Haruka tenkū ni orareru toiu san tai no tsubasa o motsu kamijū na n da.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(くに)
country; state; region; national government; central government; home (i.e. hometown, home country); province (of Japan); land; earth
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(おう)
king; ruler; sovereign; monarch; tycoon; magnate; champion; master; king
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
遥か (はるか)
far; far away; distant; remote; far off
天空 (てんくう)
sky; air; ether; firmament; the heavens
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
居る (いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
と言う (という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
(さん、み)
three; tri-
(たい)
opposite; opposition; versus; vs.; v.; to (e.g. "winning a game five to three"); equal footing; equal terms; against ...; anti-; toward ...; to ...
(つばさ、よく)
wing; Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions); counter for birds or bird wings
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
神獣 (しんじゅう)
divine beasts
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")

Kanji

Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: オウ、 -ノウ
Meanings: king, rule, magnate
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
Meanings: heavens, sky, imperial
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum
Readings: キョ、 コ、 い.る、 -い、 お.る
Meanings: reside, to be, exist, live with
Readings: サン、 ゾウ、 み、 み.つ、 みっ.つ
Meaning: three
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ヨク、 つばさ
Meanings: wing, plane, flank
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: ジュウ、 けもの、 けだもの
Meanings: animal, beast