- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,196 entries were found for 程.
Sentence
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
アメリカでは、老人 は他 の多 くの国 で受 けているほど、尊敬 を得 ていない。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
Sentence
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
ところで、平河 代議士 は、この件 にどのていどタッチしているんでしょうか。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
Sentence
私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
Sentence
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
この人形 はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物 ほどよくないと思 う。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
Sentence
あれほどのベテランにもかかわらず、彼はどうしてよいのかわからなかった。
あれほどのベテランにもかかわらず、彼 はどうしてよいのかわからなかった。
For all his experience, he had no idea what to do with it.
Sentence
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
ネットワークの発達 で、かつてないほど大量 の文 が世界中 を駆 け巡 っています。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
Sentence
彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.
Sentence
先ほどの彼らのやり取りにはひやひやしたよ。まさに一触即発の危機だったね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
Sentence
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
Sentence
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.