Sentence

ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。

ちょっと化粧(けしょう)すると彼女(かのじょ)見違(みちが)えるほどきれいになった。
A little make-up worked wonders with her.
Sentence

その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。

その婦人(ふじん)はあまりに(おどろ)いて(くち)もきけなかったほどである。
The women were so surprised as not to be able to speak.
Sentence

その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。

その洞窟(どうくつ)手探(てさぐ)りで(すす)まなければならないほど(くら)かった。
The cave was so dark that they had to feel their way.
Sentence

その程度の金額では我々がどうかなるということはない。

その程度(ていど)金額(きんがく)では我々(われわれ)がどうかなるということはない。
That sum of money won't make or mar us.
Sentence

この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。

この(しん)日程(にってい)でご都合(つごう)(わる)いようでしたら、ご連絡(れんらく)(くだ)さい。
If you will not be available at the new time, please let us know.
Sentence

この鞄は君が持っているのと同じほど頑丈そうに見える。

この(かばん)(きみ)()っているのと(おな)じほど頑丈(がんじょう)そうに()える。
This bag looks as tough as the one you have.
Sentence

キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。

キャロラインはお(かね)全部(ぜんぶ)衣服(いふく)使(つか)うほどばかではない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
Sentence

Vの角度が広ければ広いほど、スピードは緩やかになる。

Vの角度(かくど)(ひろ)ければ(ひろ)いほど、スピードは(ゆる)やかになる。
The wider the V, the slower the speed.
Sentence

真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。

真昼(まひる)太陽(たいよう)がテニスコートを()(くら)むほどに()らしあげた。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
Sentence

毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。

毎年(まいとし)世界(せかい)でどれほどの(ひと)餓死(がし)しているか()っていますか。
Do you know how many people starve to death in the world annually?