その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。

Sentence Analyzer

その 婦人 あまりに 驚いて きけなかった ほど ある

English Translation

The women were so surprised as not to be able to speak.

Furigana

その婦人(ふじん)はあまりに(おどろ)いて(くち)もきけなかったほどである。

Romanji

Sono fujin wa amarini odoroite kuchi mo kikenakatta hodo de aru.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
婦人 (ふじん)
woman; lady; adult female
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余りに (あまりに)
too much; excessively; too
驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished
(くち)
mouth; opening; hole; gap; orifice; mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; gate; door; entrance; exit; speaking; speech; talk (i.e. gossip); taste; palate; mouth (to feed); opening (i.e. vacancy); available position; invitation; summons; kind; sort; type; opening (i.e. beginning); counter for mouthfuls, shares (of money), and swords
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
聞ける (きける)
to tell
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed
Readings: コウ、 ク、 くち
Meaning: mouth