Sentence

君は相変わらず健康そうに見える。

(きみ)相変(あいか)わらず健康(けんこう)そうに()える。
You look as healthy as ever.
Sentence

君の姉さん、相変わらず美人だね。

(きみ)(ねえ)さん、相変(あいか)わらず美人(びじん)だね。
Your sister's as beautiful as ever.
Sentence

噂話のお相手をしている暇はない。

(うわさ)(はなし)のお相手(あいて)をしている(ひま)はない。
I have no time to engage in gossip.
Sentence

やがて事件の真相がわかるころだ。

やがて事件(じけん)真相(しんそう)がわかるころだ。
It will not be long before we can know the truth of the matter.
Sentence

ボブは誰か話し相手を探していた。

ボブは(だれ)(はな)相手(あいて)(さが)していた。
Bob was looking for someone to talk with.
Sentence

タローは亡き父の財産を相続した。

タローは()(ちち)財産(ざいさん)相続(そうぞく)した。
Taro succeeded to his late father's estate.
Sentence

だれもその真相は知らないようだ。

だれもその真相(しんそう)()らないようだ。
It seems that no one knows the truth.
Sentence

その男は人相書きのとおりだった。

その(おとこ)人相書(にんそうが)きのとおりだった。
The man answered to the description.
Sentence

これは身分不相応な贅沢なものだ。

これは身分(みぶん)不相応(ふそうおう)贅沢(ぜいたく)なものだ。
This is luxury beyond my income.
Sentence

かわいそうに少女は涙をこぼした。

かわいそうに少女(しょうじょ)(なみだ)をこぼした。
The poor girl shed tears.