やがて事件の真相がわかるころだ。
Sentence Analyzer
English Translation
It will not be long before we can know the truth of the matter.
Furigana
やがて事件 の真相 がわかるころだ。
Romanji
Yagate jiken no shinsō ga wakaru koro da.
Words
軈て
(やがて)
before long; soon; almost; nearly; finally; in the end; eventually
事件
(じけん)
event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
真相
(しんそう)
truth; real situation
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
ころ
(ころ)
roller; runner; dried whale blubber
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: シン、 ま、 ま-、 まこと
Meanings: true, reality, Buddhist sect
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy