Sentence

次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。

(つぎ)歌手(かしゅ)登場(とうじょう)したとき、(あめ)()()した。
When the next singer came on, it began to rain.
Sentence

この本のすべての登場人物は想像上のものです。

この(ほん)のすべての登場(とうじょう)人物(じんぶつ)想像上(そうぞうじょう)のものです。
All the characters in this book are imaginary.
Sentence

このドラマの登場人物はすべて架空のものです。

このドラマの登場(とうじょう)人物(じんぶつ)はすべて架空(かくう)のものです。
All the characters in this drama are fictitious.
Sentence

「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。

西遊記(せいゆうき)」の(なか)には錬金術(れんきんじゅつ)(はなし)数多(かずおお)登場(とうじょう)します。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".
Sentence

新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。

新進(しんしん)作家(さっか)登場(とうじょう)でその(ろう)作家(さっか)(かげ)(うす)存在(そんざい)となった。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
Sentence

毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。

毎年(まいとし)およそ4500(しゅ)のポピュラーのLPが登場(とうじょう)する。
Each year some 4500 different Pop LPs appear.
Sentence

シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。

シェークスピアは有名(ゆうめい)登場(とうじょう)人物(じんぶつ)をたくさんうみだした。
Shakespeare created many famous characters.
Sentence

彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。

(かれ)(ゆめ)はアナウンサーとしてテレビに登場(とうじょう)することであった。
His ambition was to break into television as an announcer.
Sentence

登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。

登場(とうじょう)する人物(じんぶつ)団体(だんたい)および地名(ちめい)実在(じつざい)するものと一切(いっさい)関係(かんけい)ありません。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
Sentence

作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。

作者(さくしゃ)がこの(ほん)最後(さいご)(しょう)でひょっこり登場(とうじょう)した人物(じんぶつ)(つみ)()せました。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.