Sentence

その会社はコンピューター業界で頭角を現した。

その会社(かいしゃ)はコンピューター業界(ぎょうかい)頭角(とうかく)(あらわ)した。
The company has cut a figure in the computer industry.
Sentence

これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。

これらの計画(けいかく)のうちどれも実現(じつげん)しそうにもない。
None of these plans ever come anywhere near realization.
Sentence

これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。

これこそ事件(じけん)現場(げんば)(のす)()ててあった自動車(じどうしゃ)だ。
This is the same car that was left at the scene of the crime.
Sentence

この文章は作者の気持ちを的確に表現している。

この文章(ぶんしょう)作者(さくしゃ)気持(きも)ちを的確(てきかく)表現(ひょうげん)している。
This sentence states exactly how the writer feels.
Sentence

クレジットカードではなく現金でお願いします。

クレジットカードではなく現金(げんきん)でお(ねが)いします。
Please pay cash, not by credit card.
Sentence

指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。

指輪(ゆびわ)(ひと)つと、現金(げんきん)(なん)ドルかなくなっています。
A ring and some cash are missing.
Sentence

アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。

アメリカ(じん)の4(ぶん)の3が(ちょう)(つね)現象(げんしょう)(しん)じている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
Sentence

ここで使われている文法形式は現在進行形である。

ここで使(つか)われている文法(ぶんぽう)形式(けいしき)現在(げんざい)進行形(しんこうがた)である。
The grammatical form employed here is the present progressive.
Sentence

現段階ではその問題についてコメントできません。

(げん)段階(だんかい)ではその問題(もんだい)についてコメントできません。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
Sentence

別のセーターを買ったので現在21になりました。

(べつ)のセーターを()ったので現在(げんざい)21になりました。
I just bought another sweater. Now I have 21!