Sentence

彼の回復は全く奇跡も同然であった。

(かれ)回復(かいふく)(まった)奇跡(きせき)同然(どうぜん)であった。
His recovery was nothing short of a miracle.
Sentence

彼が父を誇りに思うのも当然だろう。

(かれ)(ちち)(ほこ)りに(おも)うのも当然(とうぜん)だろう。
He may well be proud of his father.
Sentence

彼が言ったことは全然重要ではない。

(かれ)()ったことは全然(ぜんぜん)重要(じゅうよう)ではない。
What he said counts for nothing.
Sentence

彼が君の申し出を断ったのは当然だ。

(かれ)(きみ)(もう)()(ことわ)ったのは当然(とうぜん)だ。
No wonder he refused your offer.
Sentence

彼が何者であろうと全然気にしない。

(かれ)何者(なにもの)であろうと全然(ぜんぜん)()にしない。
I don't mind in the slightest who he is.
Sentence

彼がその要求を拒絶したのは当然だ。

(かれ)がその要求(ようきゅう)拒絶(きょぜつ)したのは当然(とうぜん)だ。
It is natural that he should refuse that request.
Sentence

彼がジャズに詳しいのは当然だった。

(かれ)がジャズに(くわ)しいのは当然(とうぜん)だった。
It was natural for him to be familiar with jazz.
Sentence

突然空が暗くなり、雨が降り出した。

突然(とつぜん)(そら)(くら)くなり、(あめ)()()した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
Sentence

突然みんな明かりが消えてしまった。

突然(とつぜん)みんな()かりが()えてしまった。
All of sudden all the lights went out.
Sentence

突然の不幸が彼女の理性を失わせた。

突然(とつぜん)不幸(ふこう)彼女(かのじょ)理性(りせい)(うしな)わせた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.