彼がジャズに詳しいのは当然だった。

Sentence Analyzer

じゃず 詳しい 当然 だった

English Translation

It was natural for him to be familiar with jazz.

Furigana

(かれ)がジャズに(くわ)しいのは当然(とうぜん)だった。

Romanji

Kare ga jazu ni kuwashii no wa tōzen datta.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ジャズ (ジャズ)
jazz
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
詳しい (くわしい)
detailed; full; accurate; knowing very well; well-acquainted; well-informed
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
当然 (とうぜん)
natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ショウ、 くわ.しい、 つまび.らか
Meanings: detailed, full, minute, accurate, well-informed
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ゼン、 ネン、 しか、 しか.り、 しか.し、 さ
Meanings: sort of thing, so, if so, in that case, well