- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
113 entries were found for 残す.
Sentence
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
その顔 は、あなた(の心 )の中 に、全 くちがった印象 を残 すだろう。
The face will leave in you an utterly different impression.
Sentence
加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。
Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home.
Sentence
アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
アテネへ向 かう一隻 の貨物船 が何 の痕跡 も残 さずに地中海 で沈没 した。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
Sentence
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
Sentence
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
Sentence
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
Sentence
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
Sentence
こんな歌を残している明治天皇の一面を知っている日本人は少ないのではないだろうか。
こんな歌 を残 している明治天皇 の一 面 を知 っている日本人 は少 ないのではないだろうか。
I think there are probably few Japanese who know this side of the Emperor Meiji, the side that left a song like this.
Sentence
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
Sentence
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.