Sentence

円高は日本の輸出産業に逆効果になっている。

円高(えんだか)日本(にっぽん)輸出(ゆしゅつ)産業(さんぎょう)(ぎゃく)効果(こうか)になっている。
The strong yen is acting against Japan's export industry.
Sentence

英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。

英語(えいご)授業(じゅぎょう)()(わたし)たちは先生(せんせい)(はなし)()いた。
We listened to the teacher during the English lesson.
Sentence

営業成績はまさに鰻上り、というところかね。

営業(えいぎょう)成績(せいせき)はまさに鰻上(うなぎのぼ)り、というところかね。
Our sales performance is just skyrocketing.
Sentence

営業員をこの新しい取引先に送ってください。

営業員(えいぎょういん)をこの(あたら)しい取引先(とりひきさき)(おく)ってください。
Please send your sales reps to this new account.
Sentence

一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。

一部(いちぶ)大学(だいがく)先生(せんせい)授業(じゅぎょう)(おそ)()(はや)(かえ)る。
Some college teachers come to class late and leave early.
Sentence

なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。

なんだか今夜(こんや)(おそ)くまで残業(ざんぎょう)になりそうだわ。
Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
Sentence

どの大学を卒業したかは大した問題ではない。

どの大学(だいがく)卒業(そつぎょう)したかは(たい)した問題(もんだい)ではない。
It matters very little what college you graduated from.
Sentence

そんなわけで、私は昨日授業に遅れたのです。

そんなわけで、(わたし)昨日(きのう)授業(じゅぎょう)(おく)れたのです。
That is why I was late for class yesterday.
Sentence

その先生は3年生の授業をまかされています。

その先生(せんせい)は3年生(ねんせい)授業(じゅぎょう)をまかされています。
The teacher is in charge of the third year class.
Sentence

その企業が倒産するという噂が広まっている。

その企業(きぎょう)倒産(とうさん)するという(うわさ)(ひろ)まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.