Sentence

土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。

土手(どて)()こうに屋根(やね)()えるのが鈴木(すずき)(くん)(いえ)です。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.
Sentence

屋根の勾配をどうするか決めるのはとても重要です。

屋根(やね)勾配(こうばい)をどうするか()めるのはとても重要(じゅうよう)です。
It is very important to decide what to do about the slope of the roof.
Sentence

ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。

ハルくんは(むかし)からこうなの、心根(こころね)(すご)(やさ)しいのよ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
Sentence

事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。

事故(じこ)(あたら)しい安全(あんぜん)対策(たいさく)のための有力(ゆうりょく)根拠(こんきょ)となった。
The accident was a strong argument for new safety measures.
Sentence

それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。

それでは根本的(こんぽんてき)問題(もんだい)()てみることにしましょう。
Let us turn now to the fundamental issue.
Sentence

その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。

その(おんな)()は、(こわ)くて屋根(やね)から()()りれなかった。
The girl was afraid to jump down from the roof.
Sentence

このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。

このアンテナを屋根(やね)につけると画面(がめん)がはっきりする。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.
Sentence

爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。

爆発(ばくはつ)がとてもすさまじかったので、屋根(やね)()っとんだ。
Such was the explosion that the roof was blown off.
Sentence

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

()(かた)をしっかり(なら)うことは(もっと)根本的(こんぽんてき)なことである。
Learning to read well is of primary importance.
Sentence

舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。

(した)()(かわ)かぬ(うち)に、またいいかげんな(はなし)をするなよ。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.