This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。

あの亜弓(あゆみ)って()、まだ13(さい)だけど5つのときから子役(こやく)として映画(えいが)舞台(ぶたい)出演(しゅつえん)
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five.
Sentence

「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。

(あい)(かな)しみの()て」は俗受(ぞくう)けしたけど(なに)といっても映像(えいぞう)のきれいな映画(えいが)だった。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
Sentence

私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。

私達(わたしたち)のどちらも相手(あいて)映画(えいが)()れて()くだけの余裕(よゆう)がなかったので、()(かん)にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Sentence

我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。

我々(われわれ)のどちらも相手(あいて)映画(えいが)()れて()くだけの余裕(よゆう)がなかったので、()(かん)にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Sentence

映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。

映画(えいが)はますますおもしろくなっていき、とうとう人々(ひとびと)はいすから()()()していた。
The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.
Sentence

その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。

その映画(えいが)(わら)えるものだったが、()ていてそれほど感動(かんどう)するようなものではなかった。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
Sentence

そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。

そして(かれ)らはその文学(ぶんがく)映画(えいが)音楽(おんがく)などの感動(かんどう)(とお)して世界(せかい)影響(えいきょう)(あた)えつづけるだろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
Sentence

昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。

昨日(きのう)映画館(えいがかん)()予定(よてい)でしたが、みんな(つか)れていたので、結局(けっきょく)かわりに(いえ)映画(えいが)をみました。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
Sentence

ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。

ニューズウィークでは、そのもと映画(えいが)スターが警察署(けいさつしょ)(はい)っていく写真(しゃしん)(おお)きく()せていた。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.
Sentence

家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。

家事(かじ)全部(ぜんぶ)やらなければなりませんでしたが、映画(えいが)()(もの)にいっていればなあ、と(おも)います。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.