映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。

Sentence Analyzer

映画 ますます おもしろく なっていき とうとう 人々 いす から 乗り出していた

English Translation

The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs.

Furigana

映画(えいが)はますますおもしろくなっていき、とうとう人々(ひとびと)はいすから()()()していた。

Romanji

Eiga wa masumasu omoshiroku natteiki, tōtō hitobito wa isu kara mi o noridashiteita.

Words

映画 (えいが)
movie; film
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
面白い (おもしろい)
interesting; amusing
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
到頭 (とうとう)
finally; at last; reaching a head
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
椅子 (いす)
chair; stool; post; office; position
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
乗り出す (のりだす、のりいだす)
to set out; to set sail; to embark on (a new venture); to set out (to achieve something); to begin to ride; to lean forward

Kanji

Readings: エイ、 うつ.る、 うつ.す、 は.える、 -ば.え
Meanings: reflect, reflection, projection
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude