Sentence

敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。

(てき)防御(ぼうぎょ)強力(きょうりょく)だったが我々(われわれ)突破(とっぱ)しようと(こころ)みた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
Sentence

どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。

どんなに粗末(そまつ)(いえ)でも()()にまさるところはない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

ブラジルはわが国のコーヒーの多くを供給している。

ブラジルはわが(くに)のコーヒーの(おお)くを供給(きょうきゅう)している。
Brazil supplies us with much of our coffee.
Sentence

春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。

(はる)のある()れた(いち)(にち)我々(われわれ)遠足(えんそく)十分(じゅうぶん)(たの)しんだ。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.
Sentence

手元にあるものでがまんしなければならないだろう。

手元(てもと)にあるものでがまんしなければならないだろう。
You will just have to do with what you've got.
Sentence

社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。

社長(しゃちょう)反対(はんたい)したら、我々(われわれ)計画(けいかく)()えざるをえない。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
Sentence

その少年を救うために我々はできる限りの事をした。

その少年(しょうねん)(すく)うために我々(われわれ)はできる(かぎ)りの(こと)をした。
We did everything we could to save the boy.
Sentence

事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。

事故(じこ)があって、(おとこ)がけがをし、ひどく出血(しゅっけつ)している。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.
Sentence

私達は今あるもので我慢していかなければならない。

私達(わたしたち)(いま)あるもので我慢(がまん)していかなければならない。
We have to make the best of what we have.
Sentence

子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。

子宝(こだから)(めぐ)まれに粗末(そまつ)でも、()()にまさる(ところ)はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.