Sentence

楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。

(たの)しいときや(かな)しいときに、自分(じぶん)感情(かんじょう)(あらわ)すことができる。
She can express her feelings when she feels happy or sad.
Sentence

以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。

以前(いぜん)(あい)してくれたのだけれど。と彼女(かのじょ)(かな)しそうに(こた)えた。
"He used to love me," she answered sadly.
Sentence

そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。

そして(ちい)さい(くろ)いウサギは二度(にど)(かな)しくは()えませんでした。
And the little black rabbit never looked sad again.
Sentence

その悲しい知らせを聞いて、彼女はなかずにはいられなかった。

その(かな)しい()らせを()いて、彼女(かのじょ)はなかずにはいられなかった。
She could not but cry at the sad news.
Sentence

突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。

突然(とつぜん)(ちい)さな(くろ)いウサギはすわりこんで、とても(かな)しそうにみえた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Sentence

誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。

(だれ)かがその(かな)しい()らせを彼女(かのじょ)母親(ははおや)()らせなければならない。
Somebody must break the sad news to her mother.
Sentence

悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。

(かな)しかったけれど、彼女(かのじょ)はにっこり(わら)って(かれ)にさようならを()った。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.
Sentence

とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。

とても(たの)しく()ごしていた、するとそのとき(かな)しい()らせが(とど)いた。
I was having a very good time, when the sad news came.
Sentence

ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。

ジェーンのお(わか)れの挨拶(あいさつ)()いて、私達(わたしたち)はとても(かな)しくなりました。
Jane's farewell speech made us very sad.
Sentence

飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。

()えている人々(ひとびと)援助(えんじょ)のお(かね)()(ひと)がとても(すく)ないのは(かな)しいことだ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.