- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
28 entries were found for 思いやり.
Sentence
人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。
One should be considerate about things and considerate of people.
Sentence
彼はすてきなユーモアの感覚を持った思いやりのあるやさしい人でした。
He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.
Sentence
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
Sentence
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
Sentence
その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
その手紙 には強制的 なひびきがあるし、さらに悪 いことには、思 いやりがない。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.
Sentence
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
Sentence
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
あなたは自分 に示 してもらいたいと思 うような思 いやりを他人 の感情 に対 して必 ずしも示 しなさい。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
Sentence
その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
その結果 として、大切 な躾 や社会 道徳 の教育 がおろそかにされてきた事 は否 めない。多 くの親 自身 が、子供 の勉強 を優先 するあまり、他人 への思 いやりなど社会 の一員 としての責任 を忘 れがちになっているのも事実 である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.