Sentence

私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。

(わたし)たちはここに()途中(とちゅう)(ちい)さな(むら)をいくつか(とお)()ぎてきた。
We came by several small villages on our way here.
Sentence

音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。

音楽家(おんがくか)(あたま)()って(ちい)さなピアノを(おい)して()ってしまいました。
The musician shook his head and pushed his little piano away.
Sentence

どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。

どんなに(ちい)さくてもいいから自分(じぶん)部屋(へや)がもてればいいのだが。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
Sentence

テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。

テレビの(おと)(すこ)(ちい)さくしてくれ。(ねむ)ろうとしているんだから。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
Sentence

その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。

その(ちい)さな(おとこ)()父親(ちちおや)からもらったお(かね)をなくしてしまった。
The little boy has lost the money given to him by his father.
Sentence

するとサルは、小さなブリキのコップを持って歩き回りました。

するとサルは、(ちい)さなブリキのコップを()って(あるまわ)()りました。
Then the monkey went round with a little tin cup.
Sentence

クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。

クラスが(おお)きすぎるので(ふた)つのより(ちい)さなグループに分割(ぶんかつ)した。
The class was too big so we split up into two smaller groups.
Sentence

「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。

「あなたの(ねが)(ごと)はなに?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
Sentence

突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。

突然(とつぜん)(ちい)さな(くろ)いウサギはすわりこんで、とても(かな)しそうにみえた。
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Sentence

小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。

(ちい)さな子供(こども)(いち)(にん)(のこ)しておいたまま、外出(がいしゅつ)すべきではありません。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.