Sentence

私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。

(わたし)(むすめ)(あたら)しい学校(がっこう)()れるのがたやすいとは(おも)わないだろう。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.
Sentence

さすがに偉大な学者だけあって、彼はその問いに容易に答えた。

さすがに偉大(いだい)学者(がくしゃ)だけあって、(かれ)はその()いに容易(ようい)(こた)えた。
Like the great scholar that he was, he answered the question easily.
Sentence

私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。

私達(わたしたち)(ぜい)(いま)まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence

その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。

その(かしこ)(おとこ)()は、すべての難問(なんもん)をいともたやすく()くことができた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
Sentence

この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。

この辞書(じしょ)とあの辞書(じしょ)(くら)べると、どちらがいいか容易(ようい)にわかるだろう。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
Sentence

このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。

このことは(みず)(はい)ったグラスにストローを()れて()れば容易(ようい)にわかる。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
Sentence

彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。

(かれ)(のち)()ぐだけの能力(のうりょく)のある人物(じんぶつ)()つけるのは容易(ようい)ではないだろう。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.
Sentence

私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。

(わたし)たちの仕事(しごと)はこれまでは容易(ようい)だったが、これから(さき)(むずか)しくなるだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence

その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。

その(あたま)()(おとこ)()は、(むずか)しい問題(もんだい)をすべて非常(ひじょう)にたやすくとくことができた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
Sentence

これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。

これは(むずか)しい問題(もんだい)で、決定(けってい)(くだ)すのは(だれ)にとっても容易(ようい)なことではありません。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.