Sentence

彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。

(かれ)(きみ)()きだと(おも)っていたが、実際(じっさい)はほかの(おんな)()()きだったのだ。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
Sentence

誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。

(だれ)でも法律(ほうりつ)()っていることになるが、実際(じっさい)には()っている(ひと)(すく)ない。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
Sentence

実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。

実際(じっさい)にこれらの目標(もくひょう)実現(じつげん)するのに()くべからざる役割(やくわり)()たしてきた。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.
Sentence

事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。

事態(じたい)はよくなるだろうと(わたし)(おも)ったが、実際(じっさい)のところは(わる)くなっている。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
Sentence

原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。

原則(げんそく)として、客車(きゃくしゃ)駐車場(ちゅうしゃじょう)がなくてはならないが、実際(じっさい)にはあり()ない。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.
Sentence

彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。

彼女(かのじょ)はいつも(しあわ)せそうに()えたが、実際(じっさい)には(しあわ)せなことは(いち)()もなかった。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.
Sentence

出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。

出席者(しゅっせきしゃ)(すく)なくなりつづけ、実際(じっさい)にやってきた(ひと)()関心(かんしん)傍観(ぼうかん)していた。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
Sentence

自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。

自分(じぶん)()めると(おも)っているよりも実際(じっさい)はずっと(おお)くの(ほん)()めるものです。
You can read a lot more than you think you can.
Sentence

彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。

(かれ)実力(じつりょく)のある政治家(せいじか)()せかけているが、実際(じっさい)にはずるがしこい政治屋(せいじや)だ。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
Sentence

事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。

事態(じたい)はよくなると期待(きたい)したが、しかし実際(じっさい)のところはますます悪化(あっか)している。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.